Problems in the Description and Historical Phonology of the Slovene Dialect of Haloze. Defended 1999 (Chair: Marc L. Greenberg). Professor, Department of German and Slavic Languages, Brigham Young University. Historical Slavic linguistics, South Slavic dialectology, accentology; Russian, Croatian and Slovene. Received NSEP and Fulbright Fellowships as well as a grant from the Ministry of Education of the Republic of Slovenia for dissertation work in the Republic of Slovenia 1997-98. His dissertation on the historical phonology and accentuation of the Slovene dialect of Haloze was successfully defended in August 1999 and he is currently Professor of Russian in the at Department of German and Slavic, Brigham Young University, Provo, Utah. In January 2001, he was awarded the prestigious Kenneth Naylor Prize, administered by Ohio State University, for an outstanding graduate student paper in South Slavic linguistics. In addition to receiving the $500 award, his paper was published in the journal Balkanistica. He has two sons and two daughters. He is assistant to the editors of the journal Slovenski jezik/Slovene Linguistic Studies. (11/2003)
Reed Rankin ✝ 12/29/2019
The faculty and students in the Department Slavic Languages and Literatures are deeply saddened that one our undergraduate majors, Reed Rankin, passed away last week (12/29) in Fredonia, Kansas. Reed was a beloved student in the department and is fondly remembered by his peers and professors. He began studying Russian as a Freshman and stayed with a challenging but rewarding language for three and a half years, tackling introductory, intermediate, advanced levels, and even continuing his studies into his senior year with Russian for the Professions. We know that he was planning further study in Moscow in the next academic year, prior to matriculation at KU School of Law.
A thoughtful student, Reed often contributed insight and posed challenging questions in class. Reed’s dedication to the study of Russian language, culture, and history was tremendous and fueled by infectious curiosity. He showed great acumen in translating from Russian into English, always finding English-language equivalents for Russian cultural concepts through skillful use of one-liners from American films. We also treasured his ability to speak in fluid Russian about rural, farm life in Kansas, and the effects that natural phenomena, like floods, on a farming community. He was a pleasure to know and teach, and will be remembered for his kind and polite demeanor. Our thoughts are with Reed’s family at this time